Start Submission Become a Reviewer

Reading: Contrasting translations


A- A+
Alt. Display


Contrasting translations


Thomas Egan

Hedmark University of Applied Sciences, NO
X close


This paper argues that corpora containing translations of the same source text into two or more target languages represent a sounder base for comparing linguistic expressions in several languages than do corpora containing data from just two languages, whether they be unidirectional or bidirectional. The argument is illustrated with comparisons of some prepositional constructions in English and French using data from the Nor. – Eng. – Fr. – Ger. part of the Oslo Multilingual Corpus, and some constructions in Swedish and Norwegian using the overlapping original texts in the ENPC and ESPC.

How to Cite: Egan, T., 2016. Contrasting translations. Nordic Journal of English Studies, 15(3), pp.80–101. DOI:
Published on 20 Sep 2016.


  • PDF (EN)